flyfishingwingshootingexpo.com

Reading Zindanı BalladıÖzdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı

YAYIN TARİHİ 2011-02-02
DOSYA BOYUTU 6,88
ISBN 9758855896
DİL TÜRK
YAZAR Oscar Wilde
BİÇİM: PDF EPUB MOBI
FİYAT: BEDAVA

Kitabı okumak ister misin Reading Zindanı BalladıÖzdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı PDF formatında? İyi seçim! Bu kitap yazar tarafından yazılmıştır Oscar Wilde. Okumak Reading Zindanı BalladıÖzdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı çevrimiçi şimdi çok kolay!

…Ama gene de herkes sevdiğini öldürür,Bu böylece biline,Kimi bunu kin yüklü bakışlarıyla yapar,Kimi de okşayıcı bir söz ile öldürür,Korkak, bir öpücükle,Yüreklisi kılıçla, bir kılıçla öldürür!Şiiri en iyi şair çevirirÖzdemir Asaf'ın şiir çevirilerini okudum.Bir şairini şiir çevirelerini okumak hoş bir çalışmadır.Ben hemen kendi şiirleri ile çevirdiği şiirler arasındaki kelime hazinesine bakarım.Her şair çevirdiği şiiri yeniden yazmak gibi bir eğilime kendini kaptırabilir mi?Başka türlü söyleyebilirim."Acaba bu şiiri çevirdiğim dilde söyleseydim, nasıl söylerdim" sorusu onu yönlendirir mi?Bu soruların yanıtına göre değişik çeviri anlayışlarından söz edebiliriz.Şiir çevirisi mekanik bir işlem olmadığından -şöyle bir itiraz olabilir, peki mekanik çeviri ne demektir, herhangi bir ticarî metni çevirmek söz konusu olabilir- ancak sevdiği şairleri çevirmelidir şair. Çünkü onun dünyasını bildiğinden, onun yabancı dildeki sözlüğünü bildiğinden başarılı olabilir.Bir başka açıdan şiir çevirisine bakılabilir, ki tartışılan bir konu.Çevirinin her türlüsü yeni bir kelime yaratma zorunda bırakabilir bir çevirmeni, böylece bulduğu yeni kelime, ürettiği, türettiği bir sözcük daha sonra Türkçede de kullanılabilir.Özdemir Asaf'ın çeviri şiirlerini iki bölümde değerlendirmek gerekiyor.Birincisi Oscar Wilde'ınkiler, diğeri de başka şairlerden yaptığı çeviri şiirler.Oscar Wilde'ın yaşamını, başka yazdıklarını da bildiğinden, bence bu anlayış sınırı içinde çeviri yapmıştır.Özdemir Asaf, şiirinde kullandığı kelimeleri çevirisinde du kullanmıştır, onun şiir dili anlayışı çeviride de kendini göstermektedir.Özel bir çaba harcama gereği duymamıştır. Şiirinin zengin sözlüğü onunu için yeterli olmuştur.Çevrilen şiirle çeviren şair arasında bir ruh akrabalığı, bir dünya görüşü beraberliği olmalı mıdır? Kesin bir yanıt veremeyeceğim ama Özdemir Asaf ile Oscar Wilde arasında böyle bir bağlantıdan söz edilebilir.Kelime açısından değil de benimseme açısından bakarsak, Oscar Wilde için Özdemir Asaf önerilebilecek çevirmenlerdendir.İkisi de "Güzelliğin mahvedici kudretine," tutkundurlar.Wilde çevirisini daha önce okumuştum. Şimdi yeniden okuduğumda, onu nasıl severek çevirdiğini görüyorum.Başta Wilde olmak üzere birçok iyi şairin şiirlerinin ççevirisini iyi bir şairden okuyacaksınız.Unutmayın her şairin çevirisi, şiir anlayışının izlerini taşır.Doğan HIZLAN

...mir Asaf'ın Kaleminden Hayatı ve Reading Zindanı Balladı" adıyla Bu yayının son paragrafını "Edebiyatımızda balad geleneği olmadığından o türün ölçü ve ... Reading Zindanı Balladı Özdemir Asaf ... ... Ek Yazar: Asaf, Özdemir. Detay / MARC Göster. One or more items could not be added because you are not logged in. Go to:Top of Page. PEYGAMBERİMİZİN HAYATI. İrfan YÜCEL. 9 IŞIK. ÖZDEMİR ASAF. 01 Ocak 1970. ŞİİR ÇEVİRİLERİ. Reading Zindanı Baladı'ndan - Oscar WILDE. (…) VI. O Reading zindanında Reading iline yakın Şimdi bir çukur vardır çok alçakça bir çukur, Bir 'Özdemir Asaf ... Reading Zindanı Balladı Özdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı ... . Reading Zindanı Baladı'ndan - Oscar WILDE. (…) VI. O Reading zindanında Reading iline yakın Şimdi bir çukur vardır çok alçakça bir çukur, Bir 'Özdemir Asaf'ça "Reading Zindanı Baladı"' ile ilgili yazarlar. Ki bu alanda, cinayetin ve cinayetten sonrasının ilginç öyküsü, bütün İngiltere'yi çok kısa bir zamanda sarmışdır. Kitapta, Oscar Wilde'ın hayatı, bu sanat ve toplum olayının tümü de... Reading Zindanı Baladı. Şiirin 1904 tarihli basımının kapağı. İlk çeviri, Özdemir Asaf tarafından Fransızca çeviri üzerinden yapılmış ve 1968 yılında yayımlanmıştır. Oscar Wilde'ın mahkûmken binbir güçlük içinde yazdığı, idam edilen bir adamın hayatından yola çıkarak kaleme aldığı Reading Zindanı Balladı onun şiirde de ne kadar ritmik/lirik olduğunu gösteriyor. Please try again","bd_saving_percent_off":"{0}%
off","bd_js_total_basket_count":"{0, plural, one {You have 1 item in your... Reading Zindanı Baladı, Wilde'ın yazdığı son eser oldu. Oscar Wilde'ın Reading Zindanı Baladı'nı yazmasında ilham kaynağı olan ve şiirde akıbeti anlatılan mahkûm Charles Thomas Wooldridge'dir. Reading Zindanı Baladı yorumları ve incelemeleri, kitaptan alıntılar ve sözleri, kitabı okuyanlar ve Reading Zindanı Baladı kitabına benzeyen kitaplar. 9789758855896. 425889. Reading Zindanı Balladı Özdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı. 14.72. Kitapta, Oscar Wilde'ın hayatı, bu sanat ve toplum olayının tümü de özetlenmiştir. 9789758855896. 495987. Reding Zindanı Balladı Özdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı. Şiiri en iyi şair çevirir Özdemir Asaf'ın şiir çevirilerini okudum. %10. Reading Hapishanesi Baladı. 28 Ocak 1981 tarihinde kaybettiğimiz Özdemir Asaf, ölümünün 30. yılında Oscar Wilde'ın Reading Zindanı Balladı'nın yeni baskısı ve yayımlanmamış yaşam öyküsüyle Kırmızı Yayınları'nda. Kitap Başlığı: Reading Zindanı Balladı & Özdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı Yazar: Oscar Wilde Çeviri: Özdemir Asaf Özdemir Asaf'ın Kaleminden Hayatı ve Reading Zindanı Balladı. Özdemir Asaf....